Music !

free music

Rechercher

Actualité Teki


  05/11/07 14 : 50 : 22 ;     Remise en forme du site, préparation des cours de japonais, idées de cours d'informatique...

   06/11/07 14 : 07 : 16 ; Cours de japonais prêts, début de l'upload  pour les  Naruto Shippunden via Veoh !

par Isma
Mercredi 7 novembre 2007
ajouter un commentaire
Description Ce film fait partie de la Saga Harry Potter
Date de sortie : 11 Juillet 2007
Réalisé par David Yates
Avec Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson
Film britannique, américain.
Genre : Fantastique, Aventure, Famille, Drame
Durée : 2h 18min.
Année de production : 2007
Titre original : Harry Potter and the Order of the Phoenix
Distribué par Warner Bros. France

Synopsis
Alors qu'il entame sa cinquième année d'études à Poudlard, Harry Potter découvre que la communauté des sorciers ne semble pas croire au retour de Voldemort, convaincue par une campagne de désinformation orchestrée par le Ministre de la Magie Cornelius Fudge. Afin de le maintenir sous surveillance, Fudge impose à Poudlard un nouveau professeur de Défense contre les Forces du Mal, Dolorès Ombrage, chargée de maintenir l'ordre à l'école et de surveiller les faits et gestes de Dumbledore. Prodiguant aux élèves des cours sans grand intérêt, celle qui se fait appeler la Grande Inquisitrice de Poudlard semble également décidée à tout faire pour rabaisser Harry. Entouré de ses amis Ron et Hermione, ce dernier met sur pied un groupe secret, "L'Armée de Dumbledore", pour leur enseigner l'art de la défense contre les forces du Mal et se préparer à la guerre qui s'annonce... 
Informations complémentaires ~ 700 Mo
DVD RIP
Telecharger :
http://www.speedinfo.fr/speed/images/image_support/icone_telecharger.gif
commentaires (0)    publié dans : Films à téléchargers recommander

par Isma
Mardi 6 novembre 2007
ajouter un commentaire

第一課
Dai hichi ka

Pour cette première leçon de Japonais, nous verrons les trois systèmes d'écriture qui existent au Japon et dans quels cas il sont employés. Ensuite on commencera à apprendre les Hiragana et enfin on verra des expressions basiques de japonais, indispensables pour qui veut parler avec des japonais...
Si vous avez des questions concernant cette leçon n'hésitez pas à me contacter.

 

1) Le système d'écriture japonais

Au Japon il existe trois systèmes d'écriture bien distincts, qui trouvent chacun leur emploi spécifique : deux alphabets syllabiques et des caractères empruntés aux chinois. En voici le détail (merci à DNAngel qui a écrit toute cette partie ;-) )

L'alphabet syllabique japonais compte 46 sons qui s'écrivent de deux façons différentes: Le Hiragana et le Katakana. Ce sont des systèmes de signes qui ont uniquement une valeur phonétique et n'ont donc pas de sens. Le hiragana est une écriture simple que les enfants apprennent en premier. Il sert à noter les désinences grammaticales et certains mots qui n'ont pas de transcription phonétique en caractères sino-japonais (Kanji). Ensuite, les enfants étudient le katakana, qui sert à transcrire les mots d'origine étrangère ainsi que les noms propres de villes et de pays.


Final Fantasy s'écrit en katakana

De plus les Japonais n'espacent pas les mots quand ils écrivent. Imaginez un texte en français avec toutes les lettres liées! Une phrase écrite uniquement en hiragana est donc illisible. C'est pourquoi les Japonais ont introduit les kanji, afin de faciliter la lecture. En chinois, chaque signe représente une idée ou un mot, tandis qu'en japonais, il représente une idée et un son de la langue.
Par exemple "montagne" se dit "yama" en japonais. Par ailleurs, son caractère à aussi une lecture phonétique qui est "san" , qu'on retrouve dans un mot tel que "fujisan" , le fameux Mont Fuji ^^

D'ici à quelques leçons vous aurez droit à un historique des kanji qui expliquera quand et comment ils sont arrivés au Japon, et d'où viennent les différentes prononciations d'un kanji, comme le "san" et "yama" de montagne dont parlait DNAngel.
Voici un autre exemple des différentes prononciations d'un kanji :


Par exemple le kanji du feu se prononce :
"hi" dans "hi no kuni" (pays du feu)
"ka" dans "katon" (technique de feu)
"ho" dans "hokage" (maître ninja du pays du feu dans Naruto)

En japonais tous les mots s'écrivent en kanji (combinaison de un ou plusieurs kanji), liés entre eux par des particules et autres mots grammaticaux en hiragana. Selon le gouvernement japonais, officiellement il faut connaître 1945 kanji pour lire le journal correctement.

En conclusion sur le système d'écriture, je dirai que nous allons apprendre d'abord les Hiragana, ensuite les Katakana. Par la suite, les kanji seront insérés au fur et à mesure dans les phrases d'exemples qui illustreront les leçons de japonais avec à la fin un récapitulatif des kanji vus dans la leçon et toutes leurs prononciations.
commentaires (0)    publié dans : Cours de Japonais recommander

par Isma
Mardi 6 novembre 2007
ajouter un commentaire

第二課
Dai ni ka

Bonjour et bienvenue à vous qui voulez apprendre le japonais ! Voici comme promis la leçon 2. Alors qu'est-ce qui vous attend cette semaine ? Première chose, nous allons voir d'autres Hiragana (c'est vraiment important d'apprende les hiragana quand on commence le Japonais). En fait nous allons en voir 10 cette fois, parce qu'il faudrait assez rapidement tous les connaître avant de rentrer dans des notions de grammaire et de vocabulaire...
Justement puisqu'on en parle, dans cette leçon nous verrons également la construction des phrases en Japonais et la première particule. Normalement si tout va bien à la fin de cette leçon vous saurez écrire 15 hiragana et dire "bonjour. Je suis Français" lol C'est un bon début, remarquez... Allez c'est parti !
Ah oui, une petite chose, toutes les phrases qu'on va voir aujourd'hui sont en style poli. On verra la politesse dans une autre leçon ;)

 

1) Hiragana : k et s

Nous allons commencer par apprendre 10 nouveaux Hiragana. Pour ceux qui n'auraient pas suivi les Hiragana sont au nombre de 46 et ils servent à noter la prononciation des mots. Dans un texte japonais on retrouve principalement les particules et les terminaisons de verbes ou mots de qualité en Hiragana (ne vous inquiétez pas on y viendra) Le syllabaire qui comporte l'ensemble des Hiragana est présent dans la leçon 1 pour ceux que ça interesse. Puisque nous les apprenons par ordre "alphabétique" , nous allons commencer par la ligne des k.


En ce qui concerne la prononciation :

Ka se prononce "ka" comme dans kaki
Ki se prononce "ki" comme dans qui
Ku se prononce "kou" comme dans couteau
Ke se prononce "ké" comme dans manquer
Ko se prononce "ko" comme dans coquin

Vous ne pensiez tout de même pas que tout allait être aussi simple ? En effet pour ces 5 hiragana, il existe une variante (un peu comme é è ê pour le e en Français). En effet si on ajoute ce qu'on appelle des tenten ils deviennent :

Ga se prononce "gua" comme dans garçon
Gi se prononce "gui" comme dans guilde
Gu se prononce "gou" comme dans goule
Ge se prononce "gé" comme dans gai
Go se prononce "go" comme dans le jeu de go

Il existe également des associations de Hiragana qui permettre de prononcer "gya" ou "kyo" par exemple mais nous les verrons plus tard.


A vos crayons !

Voici donc un petit tableau avec les 5 Hiragana de la ligne des k et du vocabulaire avec des mots qui les utilisent...

 

Passons maintenant à la ligne des s. Les choses se compliquent encore puisque sur la ligne "i" , on ne prononce pas "si" mais "shi" . Le son "si" est absent de la langue japonaise.


Prononciation :

Sa se prononce "sa" comme dans satisfait
Shi se prononce "chi" comme dans chic
Su se prononce "sou" comme dans sous-vêtement
Se se prononce "sé" comme dans sélection
So se prononce "ço" comme dans sot

Comme pour les k, ces 5 hiragana peuvent être dotés de tenten. Ils se prononcent alors :

Za se prononce "za" comme dans Zazie
Ji se prononce "dji" comme dans Gino
Zu se prononce "zou" comme dans zoulou
Ze se prononce "zé" comme dans télévisé
Zo se prononce "zo" comme dans zoophilie (euh zoologie, pardon)


A vos crayons !

Le tableau qui suit contient le sens d'écriture des 5 hiragana de la ligne S et des mots de vocabulaire qui utilisent ces hiragana. En dessous, le deuxième tableau concerne les tenten pour écrire les g et les z. Alors à vos crayons !



Les tenten

Pour certaines lignes de Hiragana, dont les k et les s, on peut ajouter deux petits traits en haut à droite du hiragana. Le son qu'il représente est alors modifié, à la manière des accents ou cédille en Français. Pour l'ordre d'écriture, on écrit d'abord le hiragana normalement, puis on ajoute les tenten, celui de gauche en premier, puis celui de droite. Voici un petit tableau avec les 10 hiragana d'aujourd'hui dotés de leurs tenten.



Vocabulaire :

Kaku
écrire
Kikai machine
Kuni pays
Kenkô santé
Kôen parc
Samui avoir froid
Shizuka calme, tranquille
Sûgaku mathématiques
Sensei professeur, maître
Sora ciel
Ginkô banque
Gurai environ (pour les quantités)
Gesui égoûts
Gôkaku réussite (à un examen)
Jikan temps (qui passe = time en Anglais)
Zutto toujours, continuellement
Zenbu tout
hoshizora ciel étoilé
commentaires (0)    publié dans : Cours de Japonais recommander

par Isma
Mardi 6 novembre 2007
ajouter un commentaire

第三課
Dai san ka

Ah nous voilà enfin à la leçon 3, j'ai cru que ce moment n'arriverait jamais (c'est pas vrai). Bon, vous devez être super courageux pour être arrivés jusque là, surtout que ca va commencer à se corser... Bon, comme promis, on va voir un texte sur la pénurie d'Ice Tea sur le campus de Tôdai. En fait ce sera une chronique qui nous suivra sur les prochaines leçons. Mais avant tout, nous allons voir encore 15 hiragana, il serait temps de terminer avec ca pour qu'on puisse commencer à voir les leçons de grammaire en Hiragana (ca fait peur comme ca mais en fait c'est à force de lire des Hiragana que vous finirez par les connaître). Sur ce, bonne leçon !

 

1) Un peu d'écriture : T, N et H

Nous allons donc commencer par apprendre de nouveaux Hiragana (vu le rythme de sortie des leçons ca devrait pas être trop difficile à apprendre), à commencer par la ligne des T.

Prononciation :
Ta se prononce "ta" comme dans tata
Chi se prononce "tchi" comme dans... euh... chidori
Tsu se prononce "tsu" comme dans tsunami
Te se prononce "té" comme dans thé
To se prononce "to" comme dans totoro

A savoir : le son "ti" (comme dans tisane) n'existe pas en japonais. Avec les katakana il y a des astuces pour écrire ces sons présents dans les mots étrangers, mais en hiragana c'est impossible à écrire.

A vos crayons !
Dans ce tableau vous trouverez l'ordre d'écriture des hiragana et des mots de vocabulaire qui les emploie... à vous de jouer !


Comme les k et les s, la ligne des t peut avoir des tenten ( voir leçon 2 si vous ne savez pas ce que c'est) Ils deviennent alors :

Da se prononce "da" comme dans "dédale" Dji n'existe quasiment pas, on l'écrit avec le hiragana shi accompagné de tenten
Zu se prononce "dzu" et n'existe que dans certains mots très isolés (on utilise habituellement le hiragana su accompagné de tenten)
De se prononce "dé" comme dans dé20
Do se prononce "do" comme dans daurade


Passons ensuite à la ligne des N

Prononciation :

Na se prononce "na" comme dans natif
Ni se prononce "ni" comme dans les chevaliers qui disent ni
Nu se prononce "nou" comme dans nourriture
No se prononce "no" comme dans nautilus

A vos crayons !

Voici le tableau pour la ligne des n. Ces hiragana ne prennent jamais de tenten.


Ligne des H

Eh oui j'ai décidé de vous faire travailler cette semaine ! (ca doit être l'effet partiels ca me rend sadique) Du coup on voit 15 hiragana. Voici donc la ligne des ha, et pas la plus simple puisqu'ils peuvent prendre deux types de tenten...

Prononciation :

Ha se pronce "ha" comme en Anglais dans Harry par exemple
Hi se pronnce "Hi" comme dans Hilton
Fu se prononce entre "hou" et "fou" (écoutez bien dans l'épisode 12 ou 13 de Naruto quand Sasuke fait sa technique "kage fuusha" )
He se prononce "hé" comme dans heaven
Ho se prononce "ho" comme dans honor

Désolée j'ai pas mis de mots français parce que ce genre de son avec h aspiré n'existe pas dans la langue française.

A vos crayons !

Voici le tableau de la ligne des h, pour vous entraîner à les écrire.


Les Tenten

Enfin, ces 5 Hiragana peuvent prendre deux types de tenten : les mêmes que pour les autres Hiragana, auquel cas on prononce :

Ba se pronnce "ba" comme dans bateau
Bi se pronnce "bi" comme dans Bibi
Bu se pronnce "bou" comme dans boue
Be se prononce "bé" comme dans bébé
Bo se prononce "bo" comme dans beau

Mais on peut aussi leur mettre des petits ronds à la place auquel cas on prononce :

Pa se prononce "pa" comme dans pâtes
Pi se prononce "pi" comme dans pizza
Pu se prononce "pou" comme dans poulet
Pe se prononce "pé" comme dans Pékin
Po se prononce "Po" comme dans pot

Evidemment vous avez tout compris à cette ligne des H, vous n'avez donc pas besoin de ce tableau des tenten...


Vocabulaire :

Tamago oeuf
Machi ville
Natsu été
Tera temple
Hito personne,individu
Dare qui
Tsuzuku à suivre (à la fin d'un épisode par exemple)
Denwa téléphone
Doko
Namida larme
Niku viande
Inu chien
Ane grande soeur
Noboru grimper
Hato pigeon
Hiroi large, spacieux
Furu tomber (pluie, neige)
Heya chambre, pièce
Hon livre
Baka idiot
Bijin belle femme
Zenbu tout
Benri pratique
Tanbo champ de riz
Rippa magnifique
Seinengappi jour de naissance
Kippu billet, ticket
Sanpo promenade
commentaires (0)    publié dans : Cours de Japonais recommander

par Isma
Mardi 6 novembre 2007
ajouter un commentaire

第四課
Dai yon ka

Bonjour bonjour ! Bon, je sais, je suis un peu beaucoup très en retard pour cette leçon, mais en fait, j'ai eu des vacances, des maladies et plein de trucs dont vous avez sûrement rien à faire. Revenons donc à nos moutons. Enfin à nos hiragana. En effet aujourd'hui, on va en terminer avec eux ! Après avoir vu les M, les Y, les R et les W, on va voir comment faire les sons spéciaux comme kyo, les allongements et les arrêts. Pour terminer avec la partie hiragana, je vous donnerai 2 ou 3 trucs pour les apprendre.
Ensuite dans la partie grammaire, nous allons apprendre à compter. Pas d'ice tea aujourd'hui, la leçon serait trop grande sinon. Y'en aura pas non plus à la leçon 5 mais je me rattraperai à la leçon 6 ;-P Et enfin, je donnerai la correction des exercices de la leçon 3 et des exercices pour cette leçon...
Allez bon voyage et bon courage ;)

 

1) Les derniers Hiragana

Alors nous allons commencer par la ligne des M. Ces hiragana ne prennent jamais de tenten.

Prononciation :
Ma se prononce "ma" comme dans "maman" Mi se prononce "mi" comme dans "migraine" Mu se prononce "mou" comme dans "moule" Me se prononce "mé" comme dans "mémé" Mo se prononce "mo" comme dans "motus "

A vos crayons !
Voici le tableau de tracé des M avec le sens d'écriture et des mots de vocabulaire.


Voici ensuite la ligne des Y. Contrairement aux autres lignes, celle-ci ne comporte que 3 hiragana : ya, yu et yo. Les sons Yi et Ye n'existent donc pas dans la langue japonaise. Ces hiragana ne prennent jamais de tenten mais peuvent être utilisés pour des sons comme sho, kyu etc. (voir plus loin)

Prononciation :
Ya se prononce "ya" comme dans "kayak" Yu se prononce "you" comme "you" en anglais
Ye se prononce "yé"

A vos crayons:
Voici le tableau des Y avec le sens d'écriture et du vocabulaire.


Voici maintenant la dernière ligne complète : les R. Ces sons sont particuliers car ils n'existent pas en français. En effet ils ne se prononce ni "r" , ni "l" mais un truc bizarre entre les deux. D'ailleurs si vous écoutez un japonais parler français (ou anglais d'ailleurs) il est incapable de faire la différence entre r et l, et il aura tendance à prononcer une bouillie bizarre à la place (vous verrez c'est bien drôle lol). C'est difficile à expliquer par écrit mais écoutez dans les animes (en VO bien sûr) comment ils prononcent leurs R, c'est la meilleure façon de voir de quoi je parle...

A vos crayons !

Voici le tableau de la ligne des R avec le sens d'écriture et des exemples...


On va terminer par la ligne des W, accompagnés du N, pour clore la liste des 45 hiragana. IL n'existe que 2 hiranaga dans la ligne des w : wa et wo. Quand au N, c'est un hiragana célibataire (comme les otaku... nan j'rigole) le seul qui ne représente qu'une consonne et pas une syllabe.

Prononciation :

Wa se prononce "oua" comme le wa anglais (what par enxemple)
Wo se prononce "o" comme la hiragana o. On ne trouve ce hiragana que pour écrire la particule de COD wo.

N se prononce "n" ou "m" . C'est un son nasal qu'on retrouve dans manga par exemple.

A vos crayons !

Et voici le dernier tableau de Hiragana ! Vous êtes sur la dernière ligne droite, ca y est ^.^



Utiliser les hiragana : les règles spéciales

a. Les allongements

Certains mots se prononcent avec un allongement, par exemple "dômo" se prononce doomo en allongeant le o. Dans la plupart des cas, en hiragana, cet allongement est signifié par le hiragana u. Ainsi en hiragana dômo s'écrit
Mais il ne se prononce pas do-ou-mo mais do-o-mo. C'est la raison pour laquelle en romaji vous pouvez voir des "ou" qui se balladent et qui se prononce "ô" . En général en romaji on transcrit les allongements plutôt par un accent cironflexe ou un trait au dessus du o.
Le a s'allonge avec un autre hiragana a. Par exemple obaasan (grand-mère) s'écrit おばさん
Le e s'allonge avec le hiragana i tout en se prononçant "éé" par "éi" ; Ainsi eiga (film) s'écrit
Mais il se pronce "ééga" pas "éiga" Le i s'allonge avec un autre i pour doner "ii" . Par exemple oniisan (grand frère) s'écrit おにさん
Le u s'allonge avec un autre u. Par exemple chûnin (le rang de ninja moyen dans naruto) s'écrit ちゅにん


b. Les arrêts

Alors ça paraît très abstrait comme ça "les arrêts" . En fait c'est ce qu'on retrouve dans "matte" (attends !) par exemple.
En romaji, les arrêts sont retranscrits par un redoublement de la lettre qui suit (ici le t). Ils se prononcent en faisant une petite pause entre les deux syllabes "ma—te" .
Devant une syllabe qui commence par s, ce n'est plus un arrêt mais un allongement du s. Par exemple tessaiga (l'épée d'Inuyasha dans le manga du même nom) se prononce tesssssaiga. (oui je sais c'est difficile d'expliquer comment se prononce quelque chose quand on écrit)
En hiragana ces arrêts sont représentés par un "tsu" plus petit que les autres hiragana. Par exemple matte s'écrit
C'est la même chose pour le s, on rajoute un petit tsu pour allonger le s.
Tessaiga s'écrit donc さいが
Ces arrêts peuvent avoir lieu avec n'importe quelle syllabe pas seulement s et t.
Par exemple kekkon (mariage) こん

Pour le n, on utilise le hiragana "n" pour allonger la consonne. Exemple minna (tout le monde) s'écrit


c. Les sons spéciaux

Alors ce que j'appelle sons spéciaux, c'est kyo, chu etc. En fait ils se forment en contractant un hiragana avec soit ya soit yu soit yo.
Par exemple "kyo" s'écrit avec le hiragana "ki" et un petit "yo" à côté. Il se pronnocera "kyo" . Si vous écrivez "ki" avec un grand "yo" à côté, alors cela se prononcera "kiyo" .
Voici un tableau avec tous les sons spéciaux qu'on peut retrouver en japonais.

 



Vocabulaire :

Ima maintenant
Migi droite
Mune poitrine
Kome riz
Moeru bruller
Yaku griller
Yuki neige
Yoru nuit
Mirai futur
Suru faire
Rekishi histoire
Roku six
Matsu attendre
Kekkon mariage
Minna tout le monde
Oniisan grand frère
Obaasan grand-mère/vieille dame

Des tuyaux pour apprendre vos hiragana

Bon, ça y est, j'ai dit tout ce qu'il y avait à dire sur les hiragana. Maintenant c'est à vous des les apprendre ! Alors je vais vous donner deux ou trois trucs que j'ai utilisés pour apprendre mes hiragana.
D'abord, inutile de tout apprendre tout d'un coup : plus on apprend vite, plus on oublie vite. Prenez-les cinq par cinq, et apprenez-les tranquillement.
Ensuite, une fois qu'ils sont appris ils ont tendance à s'oublier très vite. Alors travaillez-les régulièrement, genre 10 minutes par jour relisez-les (en attendant le bus par exemple)
Pour les faire rentrer, il faudrait en accrocher un peu partout chez vous. Oui je sais ce n'est pas très esthétique, mais ils vendent des posters avec les 46 hiragana et les 46 katakana et des images qui représentent des mots qui utilisent ces hiragana (on en trouve par exmple à Paris à la librairie Junku).
Enfin, faites-vous des fiches. Vous prenez une feuille bristol, vous écrivez le hiragana en gros dessus. Derrière vous mettez comment il se prononce, avec un mot. Au moment de réviser, vous regardez le hiragana et essayez de trouver la prononciation. Ensuite vous mélangez les fiches et prenez les hiragana au hasard. Ensuite faites l'inverse : regardez les prononcitations et essayez de réécrire le hiragana. C'est comme ça que j'ai appris mes hiragana et c'est comme ça que j'apprends mes kanji, c'est super efficace !

Finalement, pour ne pas les oublier, il faut lire du japonais souvent. Rien que de faire la grammaire et les exercices en hiragana seulement (sans une seule lettre de romaji, c'est important) ça aide beaucoup à les faire rentrer et à les empêcher de ressortir ;)
Allez bonne chance, la force est avec vous ;-p
commentaires (0)    publié dans : Cours de Japonais recommander

Teki Online








Pas de Spam ! Pas de Pub !
Pas de Hippy ! Pas d'Insulte !  
ti_bug_fck



Locations of visitors to this page

 

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus